Blog Layout

Il social, la spending e il touch

feb 22, 2021

Società: Il social, la spending e il touch

Più arrivano in Italia, termini importati dall'inglese, più gli italiani li adattano a loro stessi, snaturandone il significato. E non sto parlando di "global english", quella standardizzazione a volte necessaria, per rendere la lingua più accessibile a persone di differente nazionalità. Parlo proprio di abbreviazioni e omissioni che privano di ogni senso la frase.

Nonostante l'inglese mescolato all'italiano (itanglese), solitamente non mi infastidisca (per esempio il linguaggio degli informatici), mi trovo spesso a pensare, che certe locuzioni straniere, piuttosto che usarle così male, sarebbe davvero meglio tradurle.

Praticamente tutti gli italiani (specialmente in tv) si avventurano su questi campi minati, producendo brutture tipo: 


  • mountain bike "vado a fare un giro con la mountain" (la montagna da compagnia)
  • station wagon "ho comprato una station" (quello ha comprato una stazione!)
  • living room "mi rilasso nel mio living" (ma cos'è un living? Living dead? Si parla di zombie?)
  • social media "vediamo cosa dicono i social" (cosa dicono i sociali? E le case del popolo?)
  • touch screen "ce ne parla il collega al touch" (il collega al tocco (?!), nei tg serali, lettura delle prime pagine dei quotidiani al videowall interattivo)
  • spending review "dobbiamo fare la spending" (praticamente "fare la spesa", ribaltando il concetto di revisione della stessa)
  • e così via...


A volte mi chiedo se gli anglofoni in Italia, non si facciano delle gran risate a sentire queste cose. Anche se i politici italiani, per esempio, non se ne vergognano minimamente. Ricordo ancora Alfano che mimava l'aereo che aveva ritardato l'atterraggio, dicendo che c'era stato molto "uaind".  Uscito dalla storia, ed entrato ormai nel mito, Renzi e i suoi "sciòc bicööse".


Sebbene io non sia un insegnante di inglese, provo a fare chiarezza, innanzitutto a me stesso. 

Siano "noun modifiers" (quindi costituiti da due sostantivi, di cui uno, il primo, diventa aggettivo dell’altro), oppure siano locuzioni formate da un aggettivo seguito da un sostantivo, non possono essere usati dimenticandone una parte. Non si può. Nessun anglofono lo farebbe mai, neanche i bambini. Perché si perde il significato della frase.

Sicuramente un madrelingua si dovrebbe sforzare parecchio per capire. Inoltre, a forza di sentire parlare di "social" anche in tv, la gente a casa, ormai crede davvero che i "social network" si chiamino semplicemente così. E lo ripete. Social.


Fortunatamente, la maggior parte dei "noun modifiers" che importiamo, sono "compounds", parole composte (boyfriend, background, backstage, weekend, evergreen, download). Qui è difficile sbagliarsi (a parte gli accenti). 


Rimane però il "social" che grida vendetta. E questo, ormai, non ce lo toglieremo più di torno.

Gruppo Wagner e Task Force Rusich. Formazioni paramilitari neonaziste anche tra le fila dei russi.
Autore: Gian Carlo Ferrero 23 mag, 2022
Macché nazismo. In Ucraina esiste un forte nazionalismo, comune a tutti i popoli slavi ed ex-sovietici in genere, che vogliono a tutti i costi un'identità nazionale e una lingua propria dopo 70 anni di sovietizzazione.
Mainstream russo. Giornalisti militanti in TV
Autore: Gian Carlo Ferrero 23 mag, 2022
È totalmente inutile invitare i giornalisti militanti russi a dire la loro nelle TV italiane; non raccontano la verità e non rispondono sinceramente mai. Danno solo voce al Cremlino. Portano avanti le inascoltabili e inaccettabili tesi del peggior putinismo e tutta la "dezinformatsiya" tipica del mainstream russo.
Wannabe editors
Autore: Gian Carlo Ferrero 11 mar, 2021
L'editor è una di quelle figure professionali, che all'interno di una casa editrice (ma ci sono anche molti freelance), eseguono la lettura critica di un romanzo e tramite un'attenta analisi, ne individuano eventuali difetti e lacune.
Metriche sanremesi
Autore: Gian Carlo Ferrero 08 mar, 2021
Prosodìa raffazzonata, accenti sbagliati, nessuno fa più caso a quello che alla SIAE era un tempo chiamato "testo letterario", quindi "concernente la letteratura". E la "tecnica della versificazione", la metrica, è diventata un'opinione.
Musica è Cultura?
Autore: Gian Carlo Ferrero 06 mar, 2021
I ragazzi di oggi non hanno alcuna cultura musicale. Non conoscono neanche la cultura musicale occidentale, quella che abbiamo ogni giorno nelle orecchie. Figuriamoci se ci spostiamo verso oriente o nell'altro emisfero. E questo è davvero incredibile, vista la finestra sul mondo rappresentata dalla rete.
Sanremo, non mi uccidere il mood, dai
Autore: Gian Carlo Ferrero 03 mar, 2021
Come tutti gli anni, anche quest'anno dell'era Covid, il Festival di Sanremo, come un ospite che passa di lì e suona il campanello, entra in tutte le case, anche la mia. E io non ce la faccio a seguirlo. Proprio non ce la faccio. Non è che abbia altro da fare, o che debba rientrare tardi dal lavoro e quindi me lo perdo. Magari ci lancio pure un'occhiata, e mi lascio affascinare da Fiorello e Amadeus, sempre divertenti.
Doppiaggio di film stranieri: ma è davvero necessario?
Autore: Gian Carlo Ferrero 01 mar, 2021
In Italia, ogni anno vengono distribuiti circa 300 film stranieri. Ovviamente tutti doppiati. Sembra che gli italiani abbiano problemi a seguire un film con i sottotitoli: difficile guardare le immagini e lanciare anche un occhio al testo.
Cinema italiano o romano?
Autore: Gian Carlo Ferrero 15 feb, 2021
Ci avete fatto caso? La stragrande maggioranza dei film prodotti in Italia, sono stati finanziati da case di produzione romane, girati (e vengono tutt'ora firmati) da registi romani e interpretati da attori romani/laziali o campani.
La Vecchia Signora e la Goeba
Autore: Gian Carlo Ferrero 14 feb, 2021
Nonostante il suo nome, Juventus, derivi dal latino gioventù, questa squadra di Torino è stata ribattezzata dai giornalisti la "Vecchia Signora", o anche la "Madama". Certamente per via dell'anno di fondazione, 1897. Non la prima società calcistica a essere fondata, ma sicuramente una delle prime.
Gino Vercelli
Autore: Gian Carlo Ferrero 10 gen, 2021
É on line il website del mio vecchio amico Gino Vercelli, disegnatore fumettista e pittore, nonché attore e regista di teatro. Vi invito a dare un'occhiata al suo sito e alle opere che espone.
Altro
Share by: